Règles de Course à la Voile 2009-2012 : signaux de course

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

SIGAUX DE COURSE

SIGAUX DE COURSE

Sierra, Delta : je ne suis pas prêt à appareiller

Les significations des signaux visuels et sonores sont données ci-dessous. Une flèche pointant vers le haut ou le bas (↑ ↓) signifie qu’un signal visuel est envoyé ou affalé. Un point (•) signifie un signal sonore ; cinq tirets courts (-----) signifient des signaux sonores répétitifs ; un tiret long (—) signifie un signal sonore long. Quand un signal visuel est envoyé au-dessus d’un pavillon de classe, le signal s’applique seulement à cette classe.


Signaux de retard


Aperçu

↑ • •     ↓ •

Les courses dont le départ n’a pas été donné sont retardées. Le signal d’avertissement sera fait 1 minute après l’affalée sauf si à ce moment la course est retardée à nouveau ou annulée.

Aperçu Hotel

↑ • •

Aperçu sur H Les courses dont le départ n’a pas été donné sont retardées. Signaux ultérieurs à terre.


Aperçu Alpha

↑ • •

Les courses dont le départ n'a pas été donné sont retardées. Plus de courses aujourd'hui.

1

↑ • •     ↓ •

Flamme numérique 1

2

↑ • •     ↓ •

Flamme numérique 2


3

↑ • •     ↓ •

Flamme numérique 3

4

↑ • •     ↓ •

Flamme numérique 4

5

↑ • •     ↓ •

Flamme numérique 5


6

↑ • •     ↓ •

Flamme numérique 6

Aperçu sur flamme numérique 1-6 : retard de 1-6 heures après l’heure prévue de départ.


Signaux d’annulation


November

↑ • • •     ↓ •

Toutes les courses dont le départ a été donné sont annulées. Revenez sur la zone de départ.
Le signal d’avertissement sera fait 1 minute après l’affalée sauf si à ce moment la course est annulée à nouveau ou retardée.

November Hotel

↑ • • •

Toutes les courses sont annulées. Signaux ultérieurs à terre.

November Alpha

↑ • • •

Toutes les courses sont annulées. Plus de courses aujourd’hui.


Signaux préparatoires


Papa

↑ •     ↓ —

Signal préparatoire.

India

↑ •     ↓ —

La règle 30.1 s’applique.

Zulu

↑ •     ↓ —

La règle 30.2 s’applique.

Pavillon noir

↑ •     ↓ —

Pavillon noir. La règle 30.3 s’applique.


Signaux de rappel


X-ray

↑ •

Rappel individuel.

Premier substitut

↑ • •     ↓ •

Rappel général. Le signal d’avertissement sera envoyé 1 minute après l’affalée.

Sierra

↑ • •

Le parcours a été réduit. La règle 32.2 s’applique.


Changer le bord suivant


Charlie

La position de la marque suivante a été changée :

Tribord

à tribord ;

Bâbord

à bâbord ;

Moins

pour diminuer la longueur du bord ;

Plus

pour augmenter la longueur du bord.


Autres signaux


Lima

↑ •

A terre : un avis aux concurrents a été affiché.

Sur l’eau : venez à portée de voix ou suivez ce bateau.


Mike

-----

L’objet portant ce signal remplace une marque manquante.

Yankee

↑ •

Portez un équipement individuel de flottabilité.

Pavillon bleu

(Pas de signal)

Pavillon ou voyant bleu. Ce bateau du comité de course est en position sur la ligne d’arrivée.


Page précédente             Page suivante


Départ de régate





Société Nautique Montreux-Clarens

Mât de Pan II, bateau start de la Société Nautique Montreux-Clarens
Règles des Courses à la Voile

Table des matières, introduction

Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91

Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30
Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation
Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42
Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6

Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone
ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement des signaux de course