Règles de Course à la Voile 2009-2012 : annexe E, règles de course pour les bateaux radiocommandés

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

COURSES DE BATEAUX RADIOCOMMANDES

REGLES DE COURSE POUR LES BATEAUX RADIOCOMMANDES


Les courses pour les bateaux radiocommandés doivent être courues selon Les Règles de Course à la Voile, telles que modifiées par cette annexe.


E1

TERMINOLOGIE, SIGNAUX DE COURSE, DÉFINITIONS ET RÈGLES FONDAMENTALES

E1.1

Terminologie

Bateau signifie un bateau qui est radiocommandé par un concurrent qui n’est pas à bord. Pour course, utilisé comme nom en dehors de cette annexe et de l’annexe A, comprendre flotte. Dans cette annexe, une course consiste en une ou plusieurs flottes, et est achevée quand la dernière flotte de cette course est terminée. Epreuve signifie une ou plusieurs courses. Une Série consiste en une ou plusieurs courses.

E1.2

Signaux de course

La section Signaux de course est supprimée. Tous les signaux doivent être donnés verbalement ou au moyen d’autres signaux sonores décrits dans cette annexe ou dans les instructions de course.

E1.3

Définitions

a)


b)

Ajouter à la définition de Partie intéressée : mais pas un concurrent quand il agit comme observateur.
Dans la définition de Zone la distance est changée en quatre longueurs.

E1.4

Equipements individuels de flottabilité

La règle 1.2 est remplacée par Quand il est embarqué sur un bateau d’assistance, chaque concurrent est responsable du port d’un équipement individuel de flottabilité adapté aux conditions.

E1.5

Antennes

Les extrémités des antennes d’émetteurs doivent être protégées de façon adéquate. Quand un jury établit qu’un concurrent a enfreint cette règle, il doit soit l’avertir et lui donner le temps de s’y conformer, soit le pénaliser.


E2

CHAPITRE 2 : QUAND LES BATEAUX SE RENCONTRENT

La règle 22 est remplacée par :

22

CHAVIRE OU ENCHEVETRE

Si possible, un bateau doit éviter un bateau qui est chaviré ou enchevêtré, ou qui n’est pas encore maîtrisé après un chavirage ou un enchevêtrement. Un bateau est chaviré quand sa tête de mât est dans l’eau. Deux bateaux ou plus sont enchevêtrés durant la période où ils sont accrochés les uns aux autres de telle sorte qu’aucun d’entre eux n’est capable de manoeuvrer pour se libérer de(s) l’autre(s).


E3

CHAPITRE 3 : DIRECTION D’UNE COURSE

E3.1

Courses avec des observateurs

Le comité de course peut désigner des observateurs de course, qui peuvent être des concurrents. Ils doivent rester dans la zone de contrôle pendant que les bateaux sont en course et doivent héler et répéter l’identité des bateaux qui touchent une marque ou un autre bateau. De tels appels doivent être faits depuis la zone de contrôle. Les observateurs doivent faire rapport de tous les incidents non résolus au comité de course à la fin de la flotte.

E3.2

Tableau de parcours

La règle J2.1(4) est supprimée. Un tableau de parcours montrant le parcours et les limites de la zone de contrôle et de la zone de mise à l’eau doit être situé près de ou à l’intérieur de la zone de contrôle de sorte que les informations soient clairement visibles par tous les concurrents pendant qu’ils sont en course.

E3.3

Zones de contrôle et de mise à l’eau

Les zones de contrôle et de mise à l’eau doivent être définies par les instructions de course. Les concurrents en course doivent rester dans la zone de contrôle pendant qu’une flotte se déroule, sauf qu’ils peuvent brièvement faire l’aller-retour à la zone de mise à l’eau pour effectuer les actions autorisées dans la règle E4.5. Les concurrents qui ne sont pas en course doivent rester à l’extérieur des zones de contrôle et de mise à l’eau sauf quand ils portent assistance selon la règle E4.2 ou quand ils agissent en tant qu’observateurs de course.

E3.4

Règles supprimées

La deuxième phrase de la règle 25 et la règle 33 en entier sont supprimées.

E3.5

Donner le départ des courses

La règle 26 est remplacée par : Les signaux sonores pour donner le départ d’une flotte doivent être faits à intervalles d’une minute et doivent constituer le signal d’avertissement, le signal préparatoire et le signal de départ. Pendant la minute précédant le signal de départ, des signaux à la voix doivent être faits à intervalles de dix secondes, et à intervalles d’une seconde pendant les dix dernières secondes. Chaque signal doit être compté à partir du début de son signal sonore.

E3.6

Pénalités de départ

Dans les règles 29.1 et 30, le mot équipage est supprimé. Pour l’ensemble de la règle 30, les annonces à la voix doivent être utilisées à la place des signaux faits par pavillons.

E3.7

Lignes de départ et d’arrivée

Les lignes de départ et d’arrivée doivent être tangentes au côté parcours des marques de départ et d’arrivée.

E3.8

Rappel individuel

Dans la règle 29.1, tout remplacer après le comité de course doit rapidement par héler deux fois Rappel, (numéros de voile).

E3.9

Rappel général

Dans la règle 29.2, tout remplacer après le comité de course peut par héler deux fois Rappel général et faire deux signaux sonores. Le signal d’avertissement d’un nouveau départ pour la classe rappelée doit être donné peu de temps après, et les départs pour toutes classes à suivre doivent succéder au nouveau départ.

E3.10

Réduire ou annuler après le départ

Dans la règle 32.1(b) du mauvais temps est remplacé par des orages. La règle 32.1(c) est supprimée.



Page précédente             Page suivante
Société Nautique Montreux-Clarens




Société Nautique Montreux-Clarens

Bateau radiocommandé
Règles des Courses à la Voile

Table des matières, introduction

Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91

Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30
Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation
Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42
Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6

Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone
ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement des bateaux radiocommandés