Règles de Course à la Voile 2009-2012 : annexe C, règles du match racing

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

ANNEXE C, REGLES DU MATCH RACING

REGLES DU MATCH RACING

Règles du match racing

Les courses de match race doivent être courues selon Les Règles de Course à la Voile telles que modifiées par cette annexe.


C5

SIGNAUX FAITS PAR LES UMPIRES

C5.1

Un pavillon vert et blanc avec un signal sonore long signifie Pas de pénalité.

C5.2

Un pavillon bleu ou jaune identifiant un bateau avec un signal sonore long signifie Le bateau identifié doit effectuer une pénalité conformément à la règle C7.

C5.3

Un pavillon rouge avec ou peu après un pavillon bleu ou jaune avec un signal sonore long signifie Le bateau identifié doit effectuer une pénalité conformément à la règle C7.3(d).

C5.4

Un pavillon noir avec un pavillon bleu ou jaune et un signal sonore long signifie Le bateau identifié est disqualifié et le match est terminé et attribué à l’autre bateau.

C5.5

Un signal sonore bref signifie Une pénalité vient d’être effectuée.

C5.6

Des signaux sonores répétitifs brefs signifient Un bateau n’est plus en train d’effectuer une pénalité et la pénalité est maintenue.

C5.7

Un pavillon ou voyant bleu ou jaune arboré depuis un bateau umpire signifie Le bateau identifié a une pénalité en suspens.


C6

RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION

C6.1

Un bateau peut réclamer contre un autre bateau :

a)


b)

selon une règle du chapitre 2, sauf la règle 14, en arborant clairement le pavillon Y immédiatement après un incident dans lequel il a été impliqué ;
selon une règle non listée dans la règle C6.1(a) ou C6.2 en arborant clairement un pavillon rouge aussitôt que possible après l’incident.

C6.2

Un bateau ne peut pas réclamer contre un autre bateau selon :

a)
b)
c)
d)

la règle 14, sauf en cas de dommage ou de blessure ;
une règle du chapitre 2, sauf s’il a été impliqué dans l’incident ;
la règle 31 ou 42 ; ou
la règle C4 ou C7.

C6.3

Un bateau ayant l’intention de demander réparation suite à des circonstances survenues avant qu’il finisse ou abandonne doit clairement arborer un pavillon rouge aussitôt que possible après qu’il a eu connaissance de ces circonstances, mais au plus tard deux minutes après avoir fini ou abandonné.

C6.4

 

a)


b)

Un bateau réclamant selon la règle C6.1(a) doit affaler le pavillon Y avant, ou aussitôt que possible après le signal des umpires.
Un bateau réclamant selon la règle C6.1(b) ou demandant réparation selon la règle C6.3 doit, pour que sa réclamation ou demande soit recevable, garder son pavillon rouge envoyé jusqu’à ce qu’il ait ainsi informé les umpires après avoir fini ou abandonné. Une réclamation ou demande de réparation écrite n’est pas exigée.

C6.5

Décisions des umpires

a)


b)

Après que le pavillon Y a été arboré, les umpires doivent décider s’ils pénalisent un bateau ou non. Ils doivent signaler leur décision conformément à la règle C5.1, C5.2 ou C5.3.
La pénalité du pavillon rouge dans la règle C5.3 doit être utilisée quand un bateau a obtenu une position de contrôle en conséquence d’une infraction à une règle, mais que les umpires ne sont pas certains que les conditions pour une pénalité supplémentaire à l’initiative des umpires aient été remplies.

C6.6

Décisions du jury

a)

b)







c)

Le jury peut recueillir des faits de toute façon qu’il estime appropriée et peut communiquer sa décision verbalement.
Si le jury décide qu’une infraction à une règle n’a eu aucun effet significatif sur le résultat du match, il peut :

1)

2)
3)

imposer une pénalité d’un point ou d’une fraction de point ;
ordonner de recourir ; ou
prendre toute autre disposition qu’il décide équitable, qui peut être de n’infliger aucune pénalité.

La pénalité pour une infraction à la règle 14 quand un dommage ou une blessure en a résulté sera à la discrétion du jury, et peut comprendre l’exclusion des courses ultérieures de l’épreuve.


Page précédente             Page suivante





Règles des Courses à la Voile

Table des matières, introduction

Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91

Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30
Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation
Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42
Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6

Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone


Société Nautique Montreux-Clarens

ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement des règles du match racing