Règles de Course à la Voile 2009-2012 : annexe C, règles du match racing

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

ANNEXE C, REGLES DU MATCH RACING

REGLES DU MATCH RACING

Règles du match racing

Les courses de match race doivent être courues selon Les Règles de Course à la Voile telles que modifiées par cette annexe.


C3

SIGNAUX DE COURSE ET MODIFICATIONS A LEURS REGLES

C3.1

Signaux de départ
Les signaux pour donner le départ d’un match doivent être les suivants. Les temps doivent être comptés à partir des signaux visuels ; l’absence d’un signal sonore ne doit pas être prise en considération. Si plusieurs matches vont être courus, le signal de départ d’un match doit être le signal d’avertissement pour le match suivant.


Temps en minutes

Signal visuel

Signal sonore

Signification

10

Envoi du pavillon F

Un

Signal d’attention

6

Affalée du pavillon F

Aucun

 

5

Envoi de la flamme numérique*

Un

Signal d’avertissement

4

Envoi du pavillon P

Un

Signal préparatoire

2

Envoi du pavillon Bleu ou Jaune ou des deux**

Un**

Fin de la période pré-départ d’entrée

0

Affalée des signaux d’avertissement et préparatoire

Un

Signal de départ

* Dans un flight, la flamme numérique 1 signifie Match 1, la flamme 2 signifie Match 2, etc., sauf si les instructions de course prescrivent différemment.
** Ces signaux doivent être faits seulement si un ou les deux bateaux manquent à satisfaire à la
règle C4.2. Le(s) pavillon(s) doit(vent) rester envoyé(s) jusqu’à ce que les umpires aient signalé une pénalité ou pendant une minute, selon ce qui est le plus tôt.

C3.2

Modifications aux règles correspondantes

a)

La règle 29.1 est remplacée par :

1)










2)

Quand, au signal de départ d’un bateau, une partie quelconque de sa coque, de son équipage ou de son équipement se trouve du côté parcours de la ligne de départ ou d’un de ses prolongements, le comité de course doit rapidement envoyer un pavillon bleu ou jaune identifiant le bateau, avec un signal sonore. Le pavillon doit rester envoyé jusqu’à ce que le bateau soit entièrement du côté pré-départ de la ligne de départ ou d’un de ses prolongements ou jusqu’à deux minutes après son signal de départ, selon ce qui est le plus tôt.
Quand, au signal de départ d’un bateau, aucune partie de sa coque, de son équipage ou de son équipement ne se trouve du côté parcours de la ligne de départ ou d’un de ses prolongements, et qu’avant de prendre le départ, il navigue vers le côté parcours en franchissant un prolongement, le comité de course doit rapidement envoyer un pavillon bleu ou jaune identifiant le bateau. Le pavillon doit rester envoyé jusqu’à ce que le bateau soit entièrement du côté pré-départ de la ligne de départ ou d’un de ses prolongements ou jusqu’à deux minutes après son signal de départ, selon ce qui est le plus tôt.

b)

Dans le signal de course Aperçu, la dernière phrase est remplacée par Le signal d’attention sera fait 1 minute après l’affalée sauf si à ce moment la course est retardée à nouveau ou annulée.

c)

Dans le signal de course N, la dernière phrase est remplacée par Le signal d’attention sera fait 1 minute après l’affalée sauf si à ce moment la course est annulée à nouveau ou retardée.

C3.3

Signaux de ligne d’arrivée.
Le signal de course Pavillon ou voyant bleu ne doit pas être utilisé.


C4

EXIGENCES AVANT LE DEPART

C4.1

A son signal préparatoire, chaque bateau doit être à l’extérieur de la ligne perpendiculaire à la ligne de départ, passant par la marque de départ à l’extrémité de la ligne qui lui a été attribuée. Dans la liste d’appariement du programme de course, le bateau inscrit sur le côté gauche se voit attribuer l’extrémité bâbord et doit porter un pavillon bleu à sa poupe pendant qu’il est en course. L’autre bateau se voit attribuer l’extrémité tribord et doit porter un pavillon jaune à sa poupe pendant qu’il est en course.

C4.2

Dans la période des deux minutes qui suivent son signal préparatoire, un bateau doit franchir et dégager la ligne de départ, en premier lieu depuis le côté parcours vers le côté pré-départ.


Page précédente             Page suivante





Règles des Courses à la Voile

Table des matières, introduction
Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91

Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30
Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation
Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42
Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6

Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone


Société Nautique Montreux-Clarens

ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement du match race