Règles de Course à la Voile 2009-2012 : direction d'une course

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

RCV, CHAPITRE 3, DIRECTION D'UNE COURSE

DIRECTION D'UNE COURSE

Uniform, foxtrot : suivez le bateau pilote

25

AVIS DE COURSE, INSTRUCTIONS DE COURSE ET SIGNAUX

L’avis de course et les instructions de course doivent être mis à disposition de chaque bateau avant le début d’une course. La signification des signaux visuels et sonores définis dans Signaux de course ne doit pas être modifiée sauf selon la règle 86.1(b). La signification de tous les autres signaux pouvant être utilisés doit être précisée dans les instructions de course.


26

DEPART DES COURSES

Les départs des courses doivent être donnés en utilisant les signaux suivants. Les temps doivent être comptés à partir des signaux visuels ; l’absence d’un signal sonore ne doit pas être prise en considération.


Signal

Pavillon et signal sonore

Minute avant
le signal de départ

Avertissement

Pavillon de classe ;
un signal sonore

5*

Préparatoire

Pavillon P, I, Z, Z et I, ou noir ;
un signal sonore

4

Une minute

Affalée du pavillon préparatoire ;
un signal sonore long

1

Départ

Affalée du pavillon de classe ;
un signal sonore

0

* ou tel que spécifié dans les instructions de course

Le signal d’avertissement de chaque classe à suivre doit être fait avec ou après le signal de départ de la classe précédente.


27

AUTRES ACTIONS DU COMITÉ DE COURSE AVANT LE SIGNAL DE DEPART

27.1

Au plus tard au signal d’avertissement, le comité de course doit, par un signal ou d’une autre manière, indiquer le parcours à effectuer s’il n’a pas été précisé dans les instructions de course, et il peut remplacer un signal de parcours par un autre et signaler que le port d’un équipement individuel de flottabilité est obligatoire (envoi du pavillon Y avec un signal sonore).

27.2

Au plus tard au signal préparatoire, le comité de course peut déplacer une marque de départ.

27.3

Avant le signal de départ, le comité de course peut pour n’importe quelle raison retarder (envoi du pavillon Aperçu, Aperçu sur H ou Aperçu sur A, avec deux signaux sonores) ou annuler la course (envoi du pavillon N sur H, ou N sur A, avec trois signaux sonores).


28

PENDANT LE VIREMENT DE BORD

28.1

Un bateau doit prendre le départ, laisser chaque marque du côté requis dans l’ordre correct, et finir, de telle façon qu’un fil représentant son sillage, après qu’il ait pris le départ et jusqu’à ce qu’il ait fini, s’il était tendu

a)
b)
c)

passerait du côté requis de chaque marque,
toucherait chaque marque à contourner, et
passerait entre les marques d’une porte depuis la direction de la marque précédente.

 

Il peut corriger toute erreur pour respecter cette règle. Après avoir fini, il n’a pas besoin de franchir complètement la ligne d’arrivée.

28.2

Un bateau peut laisser d’un côté ou de l’autre une marque qui ne commence pas, ne délimite pas ou ne termine pas un bord du parcours sur lequel il se trouve. Cependant, il doit laisser une marque de départ du côté requis quand il s’approche de la ligne de départ depuis son côté pré-départ pour prendre le départ.


29

RAPPELS

29.1

Rappel individuel
Quand, au signal de départ d’un bateau, une partie quelconque de sa coque, de son équipage ou de son équipement se trouve du côté parcours de la ligne de départ ou qu’il doit satisfaire à la règle 30.1, le comité de course doit rapidement envoyer le pavillon X avec un signal sonore. Ce pavillon doit rester envoyé jusqu’à ce que de tels bateaux soient entièrement du côté pré-départ de la ligne de départ ou de l’un de ses prolongements, et aient satisfait à la règle 30.1 quand elle s’applique, mais pas plus de quatre minutes après le signal de départ, ou une minute avant tout signal de départ ultérieur si cela est plus tôt. Si la règle 30.3 s’applique, cette règle ne s’applique pas.

29.2

Rappel général
Quand, au signal de départ, le comité de course est dans l’incapacité d’identifier les bateaux qui sont du côté parcours de la ligne de départ ou ceux auxquels s’applique la règle 30, ou quand il y a eu une erreur dans la procédure de départ, le comité de course peut signaler un rappel général (envoi du Premier Substitut avec deux signaux sonores). Le signal d’avertissement pour un nouveau départ pour la classe rappelée doit être fait une minute après l’affalée du Premier Substitut (un signal sonore), et les départs pour toute autre classe à suivre doivent succéder au nouveau départ.


Page précédente             Page suivante








Société Nautique Montreux-Clarens

Avis de course de la Société Nautique Montreux-Clarens
Règles des Courses à la Voile

Table des matières, introduction

Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91

Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30
Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation
Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42
Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6

Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone
ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement de la direction d'une course