Règles de Course à la Voile 2009-2012 : définitions des termes des Règles de Course à la Voile

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

DEFINITIONS DES TERMES DU RGV

DEFINITIONS DES TERMES DU RGV

Joshua Slocum


Un terme utilisé tel que défini ci-dessous est écrit en italiques dans Les Règles de Course à la Voile.



Annulation

Une course qu’un comité de course ou un jury annule est sans valeur, mais elle peut être recourue.


Au vent

Voir sous le vent et au vent.


Bord, tribord ou bâbord

Un bateau est sur le bord, tribord ou bâbord, correspondant à son côté au vent.


En course

Un bateau est en course depuis son signal préparatoire jusqu’à ce que soit il finisse et dégage la ligne et les marques d’arrivée, soit il abandonne, ou jusqu’à ce que le comité de course signale un rappel général, un retard, ou une annulation.


Engagement

Voir Route libre derrière et Route libre devant ; engagement.


Finir

Un bateau finit quand une partie quelconque de sa coque ou de son équipage ou équipement en position normale coupe la ligne d’arrivée dans le sens de la route depuis la dernière marque soit pour la première fois, soit après avoir effectué une pénalité selon la règle 44.2, soit, après avoir corrigé une erreur commise sur la ligne d’arrivée, selon la règle 28.1
.


Marque

Un objet tel que les instructions de course exigent d’un bateau qu’il le laisse d’un côté spécifié, et un bateau du comité de course entouré d’eau navigable à partir duquel s’étend la ligne de départ ou la ligne d’arrivée. Une ligne de mouillage ou un objet temporairement ou accidentellement attaché à une marque n’en fait pas partie.


Obstacle

Un objet qu’un bateau ne pourrait pas passer sans modifier sensiblement sa route alors qu’il navigue directement vers lui et qu’il en est distant d’une longueur de coque. Un objet que l’on peut passer en sécurité seulement d’un côté et une zone ainsi définie dans les instructions de course sont aussi des obstacles. Cependant, un bateau en course n’est pas un obstacle pour les autres bateaux à moins qu’ils ne soient obligés de s’en maintenir à l’écart, de lui donner de la place ou la place-à-la-marque ou, si la règle 22 s’applique, de l’éviter. Un navire qui fait route, y compris un bateau en course, ne constitue jamais un obstacle continu.


Parer

Un bateau pare une marque quand de sa position il peut passer à son vent et la laisser du côté requis sans changer de bord.


Partie

Une partie dans une instruction : un réclamant ; un réclamé ; un bateau qui demande réparation ; un bateau ou un concurrent qui peut être pénalisé selon la règle 69.1 ; un comité de course ou une autorité organisatrice dans une instruction selon la règle 62.1(a).


Partie Intéressée

Une personne susceptible de profiter ou pâtir en conséquence d’une décision d’un jury, ou qui a un intérêt personnel étroit dans la décision.


Place

L’espace dont un bateau a besoin dans les conditions existantes pendant qu’il manoeuvre rapidement en bon marin.


Place-à-la-marque

La place pour un bateau pour aller à la marque, et par la suite la place pour naviguer sur sa route normale quand il est à la marque. Cependant, la place-à-la-marque ne comprend pas la place pour virer de bord sauf si le bateau est engagé au vent et à l’intérieur du bateau tenu de donner la place-à-la-marque.

Page précédente             Page suivante






Règles des Courses à la Voile

Table des matières, introduction

Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91

Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30
Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation
Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42
Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6

Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone


Société Nautique Montreux-Clarens

ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement des définitions