Règles de Course à la Voile 2009-2012 : autres obligations en course

Société Nautique Montreux-Clarens, Port du Basset, BP 522, 1815 Clarens


REGLES DE COURSE A LA VOILE 2009-2012

RCV, CHAPITRE 4, AUTRES OBLIGATIONS EN COURSE

AUTRES OBLIGATIONS EN COURSE

Autres obligations en course

Les règles du chapitre 4 ne s’appliquent qu’à des bateaux en course.


40

EQUIPEMENTS INDIVIDUELS DE FLOTTABILITE

Quand le pavillon Y est envoyé avec un signal sonore avant ou avec le signal d’avertissement, les concurrents doivent porter des équipements individuels de flottabilité, sauf brièvement pour changer ou ajuster un vêtement ou un équipement personnel. Les combinaisons isothermiques et les combinaisons sèches ne constituent pas des équipements individuels de flottabilité.


41

AIDE EXTERIEURE

Un bateau ne doit recevoir d’aide d’aucune source extérieure, sauf :

a)
b)

c)

d)

de l’aide pour un membre d’équipage malade ou blessé ;
après une collision, de l’aide de la part de l’équipage de l’autre bateau, pour se dégager ;
de l’aide sous forme d’information librement accessible à tous les bateaux ;
une information spontanée émanant d’une source désintéressée, qui peut être un autre bateau dans la même course.


42

PROPULSION

42.1

Règle de base
Sauf quand cela est permis dans la règle 42.3 ou 45, un bateau doit concourir en utilisant seulement le vent et l’eau pour augmenter, maintenir ou diminuer sa vitesse. Son équipage peut ajuster le réglage des voiles et de la coque, et accomplir d’autres actions de navigation en bon marin, mais ne doit pas bouger son corps autrement pour faire avancer le bateau.

42.2

Actions interdites
Sans que cela limite l’application de la règle 42.1, les actions suivantes sont interdites :

a)


b)
c)

d)

e)

pomper : agitation répétée de toute voile, soit en bordant et choquant la voile, soit par mouvement du corps vertical ou perpendiculaire à l’axe du bateau ;
balancer : roulis répété du bateau, provoqué

1)
2)
3)

par le mouvement du corps,
par le réglage répété des voiles ou de la dérive, ou
par action sur la barre ;

saccader : mouvement soudain du corps en avant, arrêté brutalement ;
godiller : mouvement répété de la barre qui soit est vigoureux, soit propulse le bateau en avant ou l’empêche de reculer ;
virements de bord ou empannages répétés sans rapport avec des sautes de vent ou des considérations tactiques.

42.3

Exceptions

a)
b)





c)





d)


e)

f)

g)



h)

Un bateau peut être balancé pour en faciliter la conduite.
L’équipage d’un bateau peut bouger le corps pour exagérer le roulis qui facilite la conduite du bateau pendant un virement de bord ou un empannage, pourvu que, juste après que le virement de bord ou l’empannage est terminé, la vitesse du bateau ne soit pas supérieure à ce qu’elle aurait été en l’absence de virement de bord ou d’empannage.
Sauf lors d’un louvoyage au vent, quand le surfing (accélération rapide en descendant sur le côté sous le vent d’une vague) ou le planing est possible, l’équipage du bateau peut border l’écoute et le bras de toute voile dans le but d’initier ce surfing ou planing, mais une fois seulement pour chaque vague ou risée.
Quand un bateau est sur une route au-delà du plus près et qu’il est soit stationnaire soit en train de bouger lentement, il peut godiller pour se retrouver sur une route au plus près.
Un bateau peut réduire sa vitesse en bougeant sa barre de façon répétée.
Tout moyen de propulsion peut être utilisé pour aider une personne ou un autre navire en danger.
Pour se dégager après un échouage ou après une collision avec un autre bateau ou un objet, un bateau peut utiliser la force appliquée par l’équipage de l’un ou l’autre bateau, et tout équipement autre qu’un moteur propulsif.
Les instructions de course peuvent, dans des circonstances données, autoriser la propulsion par l’usage d’un moteur ou par toute autre méthode, à condition que le bateau n’obtienne pas un avantage significatif dans la course.


Page précédente             Page suivante

Société Nautique Montreux-Clarens





Règles des Courses à la Voile


Table des matières, introduction

Sportivité, règles fondementales
Quand les bateaux se rencontrent
Quand les bateaux se rencontrent, A et B
Quand les bateaux se rencontrent, section C
Quand les bateaux se rencontrent, section D
Direction de course
Direction de course, articles 25 à 29
Direction de course, articles 30 à 36
Autres obligations en course
Autres obligations en course, articles 40 à 42
Autres obligations en course, articles 43 à 46
Autres obligations en course, articles 47 à 54
Réclamations, réparations, instructions, mauvaise conduite et appels
Section A
Section B, article 63
Section B, articles 64 à 68
Section C
Section D
Inscription et qualification
Organisation de la course
Organisation de la course, articles 85 à 88
Organisation de la course, articles 89 à 91


Classement
Classement, articles A1 à A7
Classement, articles A8 à A11
Règles de compétition pour les windsurfs
Articles B1 et B2
Article B3
Articles B4 et B5
Article B6
Article B7
Article B8
Règles du match racing
Règles du match racing, articles C1 et C2
Règles du match racing, articles C3 et C4
Règles du match racing, articles C5 et C6
Règles du match racing, articles C7 et C8
Règles du match racing, articles C9 à C11
Règles de course par équipes
Course par équipes, articles D1 et D2
Course par équipes, articles D3 à D5
Course de bateaux radiocommandés
Bateaux radiocommandés, articles E1 à E3
Bateaux radiocommandés, articles E4 à E5
Bateaux radiocommandés, article E6
Procédures pour appels et demandes
Identification sur les voiles
Identification sur les voiles, article G1.1
Identification sur les voiles, articles G1.2 à G5
Pesée des vêtements et de l'équipement
Avis de course et instructions de course
Avis de course et instructions de course, J1
Avis de course et instructions de course, J2
Guide pour l'avis de course
Guide pour l'avis de course, règles 1 à 4
Guide pour l'avis de course, règles 5 à 13
Guide pour l'avis de course, règles 14 à 22
Guide pour les instructions de course
Guide pour instructions, règles 1 à 4
Guide pour instructions, règles 5 à 11
Guide pour instructions, règles 12 à 16
Guide pour instructions, règles 17 à 30

Addenda A, illustration du parcours
Addenda B, bateaux fournis par l'organisation

Recommandations aux jurys
Recommandations aux jurys, M1 à M3
Recommandations aux jurys, M4 à M7
Jurys internationaux
Procédures spéciales pour la règle 42

Course en flotte arbitrées sur l'eau
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q1 à Q3
Course en flotte arbitrées sur l'eau, Q4 à Q6


Formulaire de réclamation
Signaux de course
Définitions
Définitions d'annulation à place à la marque
Définitions de prendre le départ à zone
ISAF, the International Sailing Federation   |   Swiss Sailing   |   Règlement de la navigation sur le Léman   |   Tribunal international du droit de la mer

Positionnement, référencement des bateaux de course